AC | כט אל תחלל את בתך להזנותה ולא תזנה הארץ ומלאה הארץ זמה
|
ASV | Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
|
BE | Do not make your daughter common by letting her become a loose woman, for fear that the land may become full of shame.
|
Darby | -- Do not profane thy daughter, to give her up to whoredom; lest the land practise whoredom, and the land become full of infamy.
|
ELB05 | Du sollst deine Tochter nicht entweihen, sie der Hurerei hinzugeben, daß das Land nicht Hurerei treibe und das Land voll Schandtaten werde.
|
LSG | Tu ne profaneras point ta fille en la livrant à la prostitution, de peur que le pays ne se prostitue et ne se remplisse de crimes.
|
Sch | Du sollst deine Tochter nicht preisgeben, sie zur Unzucht anzuhalten, damit das Land nicht Unzucht treibe und voller Laster werde!
|
Web | Do not prostitute thy daughter to cause her to be a harlot: lest the land should fall to lewdness, and the land become full of wickedness.
|